2011 年 09 月 26 日(月)

 今日はマジ風が強いな。飛ぶ準備は出来たんかよ?山頂目指して出発すんぞ。飛ぶ準備は出来たんかよ?ボードの季節が来たぜ!ここが俺らのチャンス!オリオン座を捕まえろ。ヤツはスゲーエアを決めやがった。ヤツに拍手喝采だぜ。俺は顔着を喰らって立場ねーぜ。俺に拍手喝采をくれよ。ボードの季節が来たぜ!ここが俺らのチャンス!オリオン座を捕まえろ。行けダークチェリーども、進め。俺らは誇りと友情を得たぜ。身体を動かせ。行けダークチェリーども、進め。山の向こう空高くで俺らはガッツを得たぜ。神に祈る時もあるさ。みんな栄光が欲しいんだよ。山頂で一服する時もあるさ。みんな栄光が欲しいんだよ。ボードの季節が来たぜ!ここが俺らのチャンス!オリオン座を捕まえろ。俺が鳥だったらなぁ、俺らが鳥だったらなぁ。

 某有名バンドの歌詞の和訳です。もちろん私の作詞じゃありません。ひょっとしたら作詞した人の意図を得てない部分があるかもしれませんし、どうにも訳しようがない部分もあったんですが、まー意訳するとこんなもんでしょう。友達に頼まれて訳したんですけど、なかなか味のある内容ですよね。ちなみに私はこのバンドに雪山で会った事もあったり。

 私が思うに、日本人の英語って文法的に変ですけど、タマシイは伝わってきますよね。


← 前日 翌日 →