http://readmej.com/

2006 年 10 月 03 日(火)

 会社の同僚がW-ZERO3[es]を買いまして、もうカスタマイズしまくりなわけです。私も自分のWindowsはメチャメチャいぢってますけど、さすがに携帯がいぢってあるとスゴイですよ。もうホント、来たよコレ!マジ、ヤバイね!って感じです。という会話で喫煙所で盛り上がってたわけなんですけど、そこにいた某部長が「え?なに?何がやばいの?」と。『いやコレですよ。マジでヤバくないですか?』と話してみたところ「おお!カッコいいね。でもどうしてやばいの?違法なもの?」みたいな会話が。あれ?話が通じてない・・・?

 その後イロイロ話していたところ、どうやら「ヤバイ」が通じないみたいです。ここで言う「ヤバイ」というのは言うまでも無く「イカスー!」(ルフィ風)な意味合いなわけでして、本当にやばいわけではありません。普通に使ってますが、コレは現代語のようです。私もどこで覚えたのか全然意識してませんけど、みんな普通に使ってますよね。ヤバイくらいイカス!的なモノが略されただけだと思うんですけどね。あれ?これも既に使い方がおかしいのでしょうか?

 私が思うに、ネットやメールなどのコミュニケーションが豊富な現代は、現代語って発祥がどこだか判らないですよね。


← 前日 翌日 →